siker.id – Berbagai macam pekerjaan sekarang dapat menghasilkan pendapatan yang lumayan, lho.
Salah satu jenis pekerjaan yang bisa kamu coba dan lakukan adalah pekerjaan sebagai translator atau penerjemah bahasa.
Ya, seorang penerjemah ini memiliki tugas untuk menerjemahkan bahasa satu ke bahasa yang lain.
Akan tetapi, tidak hanya cukup menguasai dua bahasa secara literal, seorang penerjemah juga harus memiliki pemahaman akan aspek kebahasaan hingga aspek kebudayaan dari kedua wilayah yang memiliki bahasa berbeda.
Nah, bila kamu tertarik menjadi seorang translator sebaiknya kamu mempelajari beberapa skill atau keterampilan yang diperlukan seorang penerjemah di bawah ini, sobat siker!
Baca Juga: 3 Prospek Karier Lulusan Pendidikan Bahasa Inggris
Skill Seorang Translator
Berikut ini beberapa skill yang dibutuhkan seorang penerjemah dilansir dari laman Glints antara lain:
Keterampilan Komunikasi
Keterampilan pertama yang penting untuk dikuasai seorang translator adalah kemampuan dalam berkomunikasi.
Ya, seorang penerjemah harus menyampaikan ide dari satu bahasa ke bahasa lainnya dengan tepat.
Selain itu, seorang penerjemah pun akan sering berkomunikasi dengan klien mengenai pekerjaannya.
Maka dari itu, kuasai skill ini dengan baik, ya, sobat siker!
Kemampuan Bahasa yang Baik
Kemampuan ini wajib dimiliki kamu, ya, sobat siker.
Pasalnya, penguasaan bahasa menjadi hal dasar bila kamu ingin menjadi seorang translator.
Dilansir dari Indeed, bukan cuma lancar berbahasa, namun pemahaman dalam aturan berbahasa seperti tata bahasa, tanda baca, hingga gaya bahasa juga harus dikuasai seorang penerjemah.
Kemampuan Spesialisasi
Sebagai seorang penerjemah, ada baiknya kamu memiliki spesialisasi dalam suatu bidang atau lebih baiknya kamu menguasai beberapa spesialisasi.
Ini penting sebab pemahaman yang mendalam dalam satu bidang dapat membantu translator untuk memilih kata yang sesuai dengan konteks tertentu.
Beberapa spesialisasi yang umum dimiliki seorang penerjemah ialah di bidang hukum, medis, bisnis, dan sains.
Pemahaman Budaya yang Baik
Keterampilan selanjutnya yang juga penting dimiliki seorang translator adalah pemahaman akan budaya.
Ya, dikutip dari Universal Translation Services, pengetahuan yang mendalam terhadap suatu budaya merupakan keterampilan krusial untuk menjadi seorang penerjemah.
Pasalnya, budaya dipandang memiliki hubungan erat dengan sebuah bahasa.
Dengan memahami budaya dari suatu bahasa, kamu akan lebih mudah memahami konteks dan makna dari kata tersebut.
Manajemen Waktu
Skill terakhir yang tak kalah penting adalah manajemen waktu.
Dikutip dari Targetjobs, hal wajib untuk seorang translator ialah memiliki manajemen waktu dan kemampuan bekerja dengan deadline yang baik.
Sebab, seorang translator, baik freelance atau bukan, akan memiliki banyak dokumen yang harus diterjemahkan dari berbagai klien.
Untuk itu, penting bagi kamu mengelola waktu sebaik mungkin, ya, sobat siker!
Nah, itu tadi artikel mengenai skill seorang penerjemah yang dapat kamu pelajari. Jangan lupa like, share, dan komen jika dirasa bermanfaat ya, sobat siker!
Baca Juga: Apa Definisi dan Tugas Seorang Penerjemah?
Editor: -